Friday, February 22, 2013

Labaw Donggon


              Mayaman ang Pilipinas sa mga anyong panitikan na naglalarawan ng kulturang Pilipino. Isa ang epiko sa mga anyong ito na kinakanta o binibigkas ng mga katutubo bago pa man dumating ang mga Kastila sa Pilipinas. Nakikita sa epiko ang mga paniniwala, ritwal, at kaugalian ng tribo na pinagmulan, kung kaya kailangan itong panatilihin nang hindi makalimutan ang pinagmulan ng ating mga kultura.

              Ang “Labaw Donggon” ay isa sa mga kilalang epiko sa Pilipinas na mula sa tribo ng mga Sulod na nakatira sa Panay. Isa sa tatlong anak ng diwatang Launsina at pinunong Datu Paubari, si Labaw Donggon ang tinadhanang magkaisa sa tatlong kaharian. Magagawa niya ito kung mag-aasawa siya ng dilag sa bawat kaharian.

Sa pag-unlad ng teknolohiya, ang makabagong henerasyon ay mahirap nang hikayating magbasa ng mahahabang naratibo tulad ng epiko. Dahil dito, kailangang mag-isip ng ibang paraan upang patuloy na ibahagi ang mga panitikang ito. Isa sa mga epektibong paraan ay tulad ng dulang adaptasyon ng ENTABLADO ng epikong “Labaw Donggon.” Ang paglakip ng kontemporanyong musika, galaw, koreograpiya, at ang espesyal na tauhan na si Sandig ay magandang paraan upang aliwin ang mga manonood habang pinapakita pa rin ang katutubong kuwento ng epiko.

Mapapansing may mga modernong kaisipan na taglay ang dula, marahil hindi mahigpit na sinunod ng dula ang orihinal na teksto. Ngunit, kung ihahaming ang buod ng epikong Labaw Donggon sa daloy ng kuwento ng dula, magkapareho pa rin ito sa pangkalahatan. Sa dula, nakaaantig ang tagpong nagpapaalam na si Saragnayan kay Nagmalitung-Yawa. Tila ipinapakita na hindi ubod ng sama at may malasakit si Saragnayan na kadalasang kabaligtaran sa stereotype na pagtingin sa mga kalaban sa epiko. Mahal niya ng lubusan si Nagmalitung-Yawa kaya siya nakipaglaban kay Labaw Donggon para hindi mawala ang sinisinta sa kanya. Nakipaglaban lamang siya dahil si Labaw Donggon ang lumabag sa bantas na bawal asawahin ang asawa ng iba. Ngunit dahil si Labaw Donggon ang bayani sa epiko, nakuha niya si Nagmalitung-Yawa sa tulong ng kanyang mga anak na si Asu Mangga at Barunugan. Malinaw na makikita ito sa dula, marahil pinupuri lang si Labaw Donggon sa orihinal na epiko, at masama ang tingin ng mambabasa kay Saragnayan dahil siya ang kalaban.

Bagaman nag-iiba ang kaisipan ng epiko tuwing isinasalin, tulad ng nangyari sa dula, maganda pa rin ang intensiyon sa pagsasalin ng epiko sa kontemporanyong anyo. Makikita ang kulturang material ng mga Sulod na makikita sa mga kasuotan ng aktor sa dula. Makikita rin ang kulturang di-materyal tulad ng diwata at bayani at mga kababalaghan na makikitang gumaganap sa dula. Magandang ideya na gawing tagpo ng dula ang Cervini Field dahil malinaw na ipinakita ang flora at fauna ng epiko. Dahil sa mga elementong ito, mas naenganyo manood ng mga dula at tanghalan ang makabagong henerasyon kaysa sa magbasa ng mahahabang naratibo. Sa pamamaraan ng Entablado na maglakip ng kontemporanyong musika, galaw, at sayaw sa dula, mas nabubuo ang karanasan ng kontemporanyong manonood.

Ayon kay Tenorio, ang tagapayo ng ENTABLADO, “panawagan [ng epiko] na isang pangangailangan… ang pagkakaisa sa harap ng mga pagkakaiba” (Tenorio, 2013). Hindi lamang pinaaalala ng  dula ang paniniwala at kultura ng mga katutubong Sulod, kundi sinasabihan din ang makabagong henerasyon na kumilos patungo sa pagkakaisa ng bayan kahit na may kaguluhan at kaibahang hindi kailanman mawawala, tulad ng ginawa ng magiting na bayaning si Labaw Donggon.